分享音乐 快乐人生 Ban to Visit(禁访)
- 积分
- 2944
- 金币
- 37121 枚
- 威望
- 411 点
- 金镑
- 0 个
- 银币
- 0 枚
- 舍利
- 0 枚
- 注册时间
- 2008-9-3
- 最后登录
- 2014-3-12
|
1楼
大 中
小 发表于 2009-7-9 11:51 只看该作者
【挚爱典藏】vincent文森特——dana winner
歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《Starry Starry Night》(星夜),
整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美,却浑如天成,有一种如诗如画
般的唯美。歌词的意境多由凡高色彩浓烈的画组成,而歌名本身就是凡高的一幅画。


Vincent
- dana winner
Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer's day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent's eyes of China blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist's loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they'll listen now.
For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.
Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can't forget.
Like the strangers that you've met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they're not listening still.
Perhaps they never will.
繁星之夜 星空将你的调色板照得灰暗幽蓝
某个夏日 你看见我灵魂中的黑暗
山岭上的阴影 勾勒出树木和水仙
捕捉住微风和冬日的寒凛 在雪白的地上
现在我明白 你曾想对我说什么
你如何经受理性的折磨
你如何试图解脱自己
他们不会听 他们不知道
也许他们现在会听
繁星之夜 璀璨盛开的鲜花
紫雾中翻卷的云 映在VINCENT中国蓝的眼睛里
颜色变了色调 清晨琥珀色的田野
愁蹙憔悴的脸 没能在艺术家的充满爱的手下抚平
现在我明白 你曾想对我说什么
你如何经受理性的折磨 你如何试图解脱自己
他们不会听 他们不知道
也许他们现在会听 因为他们不能爱你
而你的爱却是真挚的
当视野中不再有希望 在那个繁星之夜
你象情人常做的那样 结束自己的生命
我本应告诉你,VINCENT
这个世界从来就不象你一样美
繁星之夜 肖像挂在空荡荡的墙上
无名的墙上无镜框的头像
凝视这个世界,令人难忘
象你遇见的陌生人 褴褛的衣服粗鲁的人
血色玫瑰银色的荆棘
破碎地躺在无人践踏过的雪地上
现在我想,我明白
你曾想对我说什么 你如何经受理性的折磨
你如何试图解脱自己
他们不会听 他们不知道
也许他们永远不会


|
|
[ 本帖最后由 88044 于 2009-7-17 16:54 编辑 ]
|